Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 中国語(繁体字) → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/12/20 07:40:52

kabayan1957
kabayan1957 50 インドネシア語、マレーシア語を中心に翻訳業、通訳業に従事しております。 ...
中国語(繁体字)

14. 179 公益

179 公益是台灣第一個社福機構與國高中生服務媒合平台。

給社福機構釣竿:

解決台灣上千個需要免費人力資源的社服機構需求,並減少社服機構資源

分配不均的 M 型化現象。

符合 12 年國教服務精神:

全台灣國高中生每學期有 600 萬個小時的社會服務需求,透過有效

配對,讓學生做公益不再淪為口號,並真正透過行動培養學生品格教育。

15. Learning Bar

協助網路資訊產業公司開辦各種實務技術課程,幫助學生學習網路產業所需技能,創造產學深度交流。

日本語

14.179 チャリティー

179 チャリティーは、台湾における最初の高等学校で社会福祉団体と国のサービスを    連携させるプラットフォームです。

社会福祉団体バー:

台湾は、社会福祉機関にある何千人というボランティア人材需要を解決することで、社会福祉機関の人的資源を削減する必要がある。

M型現象の不均一的な分布。

国教に沿った12年の奉仕精神:

台湾の国立高校生が各学期を通じて実施する社会奉仕のニーズ、600万時間、

学生は、2人ひと組になって、公共奉仕に従事し、実際の活動を通じて、学生が品格を身につけるように教育し、スローガン倒れにならないようにする。

15。ラーニング・バー

ヘルプネット・ワーク情報技術産業の企業は、学生にとって、インターネット業界、学界に必要とされる様々な実務技術のコースを開設し、スキルの習得を支援するために産学交流を深めている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません