Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 2 Reviews / 2013/12/18 13:10:04

matsu11765
matsu11765 51 オーストラリア留学経験ありです。 よろしくお願いします。
英語

Take me out to the ball game
Take me out with the crowd
Buy me some peanuts and crackerjacks
I don't care if I never get back
Let me root, root, root
For the home team
If they don't win it's a shame
For it's one, two, three strikes you're out
At the old ball game

日本語

私を野球に連れてって
観客席へ連れてって
ピーナッツとクラッカージャックも買ってね
家に帰れなくったってかまわない

さあ地元のチームを応援しましょう
勝てないなんて許せない
ワン、ツー、スリーストライクでアウト
昔なじみの試合スタイルで

レビュー ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/12/18 13:28:45

Let me root, root, rootが抜けました

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
kujitan 56
kujitanはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/03/25 21:37:18

いいと思います

コメントを追加
備考: アメリカメジャーリーグの休憩中に流れる曲です。よろしくお願いします。