Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 1 Review / 2013/12/18 04:13:11

umikumo
umikumo 57 現在アメリカ在住です。 以前アメリカのビジネスニュースの会社に6年間デー...
日本語

2008年頃に御社から商品を購入していましたが、また購入を再開したいと思います。
当時の御社の購買担当者の田中は退職しましたので、今後は私が担当させていただきます。

最新の卸カタログと価格表を送ってください。

御社の商品を再度販売することを楽しみにしています。

今後とも宜しくお願い致します。

英語

Hello,

We used to purchase items from your company around 2008. We would like to start business with you again.

My name is ** . Since Mr. Tanaka who was in charge back then retired already, I am going to be in charge from this point on.

Please send us the latest catalogue and price list.

We are looking forward to selling your product again .

Thank you for your business.

レビュー ( 1 )

russ87 68
russ87はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/02/05 11:14:05

Nice!

コメントを追加