Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 64 / 0 Reviews / 2013/12/16 13:55:13

meissa
meissa 64 I am fluent in both English and Germa...
日本語

こんにちわ

私のビジネスは順調です
私は、あなたが日本でビジネスすることを歓迎します

私はあなたのパートナーになることに興味があります
あなたは、私にどんな事を望んでいますか?

物流?
市場調査?
代理販売?
アカウントの管理?

私は依頼内容によって判断をしたいです。

共に成長できることを願っています

英語

Hello

My business is going well.
I welcome the fact that you will be doing business in Japan.

I am interested in becoming your partner.
What would you wish from me?

Distribution?
Market research?
Marketing agent?
Account management?

I want to make a decision according to the content of the reply.

I hope we can grow together.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません