Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/12/09 01:58:07

alpha5599
alpha5599 50 高校1年より2年間イギリスへの留学経験アリ。 国内外国語学部外国語学科卒...
日本語

私の注文についてxxx@yyy宛にメールで確認しましたが一切連絡がなく、
また、注文したWEBページにもアクセスできなくなっています。
そのため、注文の支払いをキャンセルします。

英語

I sent an email to xxx@yy to confirm about my order, but there is no reply from you.
I also tried to access to your website, but I couldn't.
So, I want to cansel it.

レビュー ( 1 )

russ87 68
russ87はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/12/09 08:31:01

元の翻訳
I sent an email to xxx@yy to confirm about my order, but there is no reply from you.
I also tried to access to your website, but I couldn't.
So, I want to cansel it.

修正後
I sent an email to xxx@yy to confirm about my order, but there has been no reply.
Also, I can no longer access the website which I ordered it through.
So, I will cancel payment for the order.

You removed too much information. I took out "you" to make it more ambiguous

コメントを追加