Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/12/05 10:19:14

日本語

現在、ご入札いただいている商品がいくつかありますが、まとめて一括発送とさせていただいても宜しいでしょうか。また現在入札している商品を落札された場合の決済はインボイスを受け取るまでお待ちください。

英語

You have some items that you're biting now. Do you mind if I dispatch the pending items together? Please wait to make remittance for items you're biting now in case you'll win the bits until your receiving of invoice.

レビュー ( 1 )

russ87 68
russ87はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/02/06 23:24:57

元の翻訳
You have some items that you're biting now. Do you mind if I dispatch the pending items together? Please wait to make remittance for items you're biting now in case you'll win the bits until your receiving of invoice.

修正後
I see you are currently bidding for some items, so do you mind if I dispatch the pending items together? Also for the payment for any successful bids you have among the items you have bid for, please wait until you receive the invoice.

This one was difficult, there are some good points here

コメントを追加