Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2009/05/28 19:38:12

adanaru
adanaru 50
日本語

予約のアレンジのリクエストにご対応頂きましてどうもありがとうございました。
そちらに宿泊するのを楽しみにしております。

英語

Dear Sir/Madam,

Thank you for your prompt reply to my request.
I am looking forward to staying at your hotel.

Best regards,

レビュー ( 1 )

tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/11/05 02:09:30

元の翻訳
Dear Sir/Madam,

Thank you for your prompt reply to my request.
I am looking forward to staying at your hotel.

Best regards,

修正後
Thank you for addressing my reservation request.
I look forward to staying at your hotel.

原文に含まれていない文言を加筆しない方が良いと思います。全体的に見直しを。

コメントを追加