Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 64 / 1 Review / 2013/12/04 09:59:48

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 64 添削大歓迎です、レビュー・コメントでご指摘・アドバイス等頂けますと幸いです。
英語

sorry will ship asap - still waiting for paypal to release funds - they are a real pain lately with -

日本語

申し訳ありません、可能な限り素早く発送するつもりですが、依然としてPayPalの支払い待ちをしております。PayPalの支払い遅延は深刻な悩みの種です。

レビュー ( 1 )

nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
nobulaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/12/05 04:19:28

書き手の意図を押さえながら自然な日本語に訳されていてすばらしいと思います。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2013/12/05 11:13:46

高評価ありがとうございます、励みになります。

コメントを追加