Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/12/03 14:02:39

日本語

ホーム | 本の状態について
【状態の表記】A~Dの4段階で評価しています。
 
 <良>A ⇒ D<悪>

A:非常に良い状態。使用感がほとんどなく、シミ・ヤケ・汚れ等もほぼなし。

B:経年劣化を考えれば良い状態。経年によるシミ・ヤケ・汚れ等があるが、目立つ欠点はなし。

C:経年劣化を考えて並程度の状態。やや目立つシミ・ヤケ・汚れ等があったり、書込み・蔵印があるもの。欠品はなし。

D:経年劣化を考えて程度の劣る状態、欠品がある、落丁がある、大きく破れているなど難のあるもの。



英語

Home | About book condition
[Representation of book condition] Conditions are rated from A-D
A (Good) -> D (Bad)

A: In very good condition. Almost like new with no taints.
B: Good condition. Taints from aging are present but there is no distinctive defects.
C: Average condition. There are some noticeable taints or writing, but no missing pages.
D: Bad condition. Missing or torn pages are present.

レビュー ( 1 )

rollingchopsticks 52 翻訳量をこなし、且つスピードと正確性をつけて行きたいと思います。
rollingchopsticksはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/12/05 20:37:08

元の翻訳
Home | About book condition
[Representation of book condition] Conditions are rated from A-D
A (Good) -> D (Bad)

A: In very good condition. Almost like new with no taints.
B: Good condition. Taints from aging are present but there is no distinctive defects.
C: Average condition. There are some noticeable taints or writing, but no missing pages.
D: Bad condition. Missing or torn pages are present.

修正後
Home | About book condition
[Representation of book condition] Conditions are rated from A-D
A (Good) -> D (Bad)

A: In very good condition. Almost like new with no taints.
B: Good condition. Taints from aging are present but there is no distinctive defects.
C: Average condition. There are some noticeable taints or writings, but no missing pages.
D: Bad condition. Missing or torn pages are present.

コメントを追加