Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/11/28 23:57:49

sakura1980z
sakura1980z 44 輸出入の仕事を長年してきました。
日本語

請求書を送っていただきありがとうございます
内容を確認しました
1の商品は**という色がWEBに載っていたのですが
こちらは購入できますか
できるのであれば、こちらも1個購入したいです
2と3の商品は本体の色が**でカートリッジの色が**の商品を
1個ずつ購入をしたかったのですが変更はできますか
送っていただいた請求書と、WEBにログインをして掲載されていた
請求書の金額が違っていましたが、こちらはどちらが正しいのでしょうか
できるだけ早急に支払いをしたいと考えています
よろしくお願いいたします

英語

Thank you for sending me an invoice.
I confirmed the description on it.
The item 1 is listed ** color on the website.
Can I buy it? If possilble, I would like to purchase 1 piece of the item, too.
Also can I change the color of body and cartridge for item 2, 3 to ** which I'd like to buy? Although the amount of invoice you sent and invoice listed on website is different, please let me know the correct amount.
I will make a payment as soon as possible.
Looking forward to your favorable reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません