翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/23 16:13:40

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

オーダーID○○ ASIN○○について
私はこれが1本の価格だと思いこの商品を出品していたがタイトルには12本パックだと記載がありました。また商品ページのユーザーの質問を見ていると1本が送られてきたり12本が送られてきたりとセラーの対応にそれぞれ違いがあるようです。
私はどの様に対応すべきかアマゾンの判断を教えて欲しい。

英語

Regarding order ID○○ ASIN

I believed that this is the price for 1 and exhibited this product, but it was listed as 12 bags in the title.

When I was looking at questions by user in product page, some users said that he received 1 or 12, which means that sellers handled differently.

I want Amazon to tell how I should handle it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません