Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 中国語(簡体字) )

評価: 46 / 1 Review / 2013/11/23 11:31:48

ping
ping 46 Hi! ^^ My name is ping I can help...
英語

1. Magnex inc., the supplier of the Asian region of Microgen inc(USA), the manufacturer of the world's first sanitizer which got the sterilization proof recognized by the U.S. EPA that kills swine flu, AIDS, hepatitis, and 142 strains of super bacteria, is making the business partnership agreement with Beijing Shihan Technology Co., Ltd in relation to the selling, marketing and advertisement in China religion; A and B both make the agreement. 2. Specifics about the partnership agreement should be negotiated separately. 3. Two Agreement documents should be made by both sides and each copy should be kept by each.

中国語(簡体字)

1. Magnex inc., Pemasok kawasan Asia Microgen inc (USA), produsen pertama pembersih di dunia yang mendapat bukti sterilisasi yang diakui oleh US EPA yang membunuh flu babi, AIDS, hepatitis, dan 142 strain bakteri super, membuat perjanjian kemitraan bisnis dengan Beijing Shihan Technology Co, Ltd dalam hubungannya dengan penjualan, pemasaran dan iklan di agama Cina, A dan B keduanya membuat perjanjian. 2. Spesifik tentang perjanjian kemitraan harus dinegosiasikan secara terpisah. 3. Dua dokumen perjanjian harus dilakukan oleh kedua belah pihak dan setiap salinan harus disimpan oleh masing-masing pihak.

レビュー ( 1 )

jasmine_66はこの翻訳結果を"★"と評価しました 2013/11/25 17:09:31

This has to be translated in Chinese.

ping ping 2014/03/23 00:19:34

Hi Jasmine, actually I have translated to chinese right bottom from my translation. I just wrong read it for which language I need to translate it as I am not just translate to chinese only.

コメントを追加