翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/11/15 15:02:22

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

2つの商品の登録のテストをお願いできますか?完成したら、連絡をください。確認します。依頼した全ての作業完了後に、この作業に対する支払いはします。

他人によるログインについて、サポートセンターに確認を取り、許可をもらいました。現在アカウントの監視を行っています。以下のIDとPasswordでログインをしてください。ログイン開始とログアウト後に、必ずメールをください。同時ログインを避けるためです。

ID:XXX
PW:XX

登録内容に問題が無ければ、残り36商品のURLをお知らせします。

英語

Could you conduct the listing test of two items? Please get back to me when the testing is successfully completed. I will pay the compensation once entire requirements are completed.

For a third party login, I have gotten the permission by confirming with the support center. The account is currently watched. Please login to the account using the below ID and password. You must email me when login and after logout to avoid the simultaneous login.

ID:XXX
PW:XX

When there is no issue on the listed details, I will let you know the URL of remaining 36 items.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: webストアへの商品登録テストの依頼メールです。