Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/11/15 01:49:17

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 60
英語

I'm sorry your item did not work out. Returning it won't be a problem. Please make sure the item(s) is in its original packaging and condition. If it is not, the item will have to be returned to you at your cost.
Our shipping address is the following:

Botach Tactical
Attn: eBay Returns
3423 West 43rd Place
Los Angeles

Please include your name, RMA # 219967, email address and whether you want an exchange or refund in the package so we can process your return in a timely manner.

If you want to exchange them, please include your name, email address and the new size you need in the package so we can process your exchange in a timely manner.

If you have any more questions or concerns, please do not hesitate to contact us.

日本語

お届けした商品が壊れていたとのこと、申し訳ございません。ご返品は問題ありません。
商品は当初の梱包状態でお願いします。そうでなければ、商品は貴方に返送され、送料をご負担いただくことになります。
当社の発送先住所は以下の通りです。

Botach Tactical
Attn: eBay Returns
3423 West 43rd Place
Los Angeles

お客様のお名前と商品返品確認番号219967、Eメールアドレスおよび商品の交換希望か返品希望かをパッケージに記載してください。そうしましたら、迅速に対応いたします。

商品の交換をご希望でしたら、お名前、Eメールアドレスおよびご希望のサイズをパッケージにご記載ください。それに従って迅速に対応いたします。

他にご質問、ご懸念事項がございましたら遠慮なくご連絡ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: eBay返品取引