Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/12 12:24:56

htdr
htdr 50
スペイン語

Hable con la hija del señor Fujii que conozco pero ella dice que no sabe nada del proyecto del Mirador. Su nombre es Takahiko Fujii? Por favor confírmame esta información.
Hoy día converse con el Vice Ministro del Ministerio de Cultura sobre el proyecto. Me ha ofrecido toda su ayuda para conseguir las autorizaciones para la construcción y para aprobar los planos del diseño. Por eso necesito conversar con el señor Fujii para saber si ya hizo esos tramites. Le he preguntado a Armando Ouchida si conoce sobre los tramites pero me ha dicho que el solo se ocupo del diseño pero que no conoce si se han hecho los tramites con el Ministerio de Cultura. Yo te apoyare en estos tramites

日本語

私が存じ上げるフジイさんのお嬢さんと話しましたが、彼女はミラドールのプロジェクトについて何も知らないとのことでした。彼の名前はタカヒコ・フジイですか?その情報についてご確認してして私に知らせていただけますでしょうか。
本日、文化省副大臣とプロジェクトについて話しました。建築の許可と設計図面の承認を得るため何でもサポートすると私におっしゃっています。ですので、フジイさんが既にそれらの手続きをしたのか知るためにお話する必要があるのです。アルマンド・オウチダさんに手続きについて知っているかと尋ねたところ、彼は設計だけをみていて、文化省に対して手続きをしたかについては分からないとのことでした。これらの手続きについては、私が手助けします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません