Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/11/08 23:24:33

aichany
aichany 53
英語

Good Morning!

Thanks for showing interest in our product.

We will be glad if you become reseller of our product in your country (Japan)

I would like to inform you that we are manufacturer of camera equipment's.

We provide reseller prices on the purchase above 5pc for the items above US $500 and 10pc for the items below US $500.

I have sent you all the details Regarding payment,Dispatch time,insurance,product quality and wholesale price list with shipping cost to Japan at your mail id,please checkout your mailbox.

Kindly place initial order to test our product quality and our service.

Waiting for your valuable reply to proceed further.

日本語

おはようございます!
渡してたちの商品に興味を持ってくださってありがとうございます。
日本で私たちの商品を扱ってくださることになれば光栄です。
当社はカメラ備品製造業者です。
500ドル以上の転売では、それ以下の場合よりもお安く承ります。
支払い、発送、保証、品質、郵送料も含んだ日本への全てのプライスリストをメールで送りましたにで確認してください。
どうぞ私たちの品質とサービスをお試しくださいませ。

今後の発展につながる貴重な返信お待ちしております。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません