Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/11/08 16:40:54

kanakotok
kanakotok 60 Grown up in Hong Kong and New Zealand...
日本語

いつもお世話になっております。質問です。本日商品届きましたが、今回、過剰なまでに梱包が大きいのはなぜでしょうか?添付画像の通り、元箱に対して、それをさらに大きい箱に入れてあります。外の箱は御社のものになりますよね?また厳重な梱包はありがたいのですが、外箱があまりに大きくはありませんか?
サイズがかなり大きくなり、送料が倍くらいになってしまいました。今後もこのような梱包方法になるのでしょうか?また当方が何かすることはありますか?ご連絡お待ちしております。

英語

Thank you for your continued business. I have a question. I have received the item today but I found the box wrapping the item too big. You have put the item in a bigger box than the
original one, as you can see from the attached picture. I appericiate that you have carefully wrapped it however, I guess the box is too big.

Because the box was too big, I had to pay about two times more shipment fee. Are you going to keep wrapping the items this way? Is there anything I can do for this? Waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません