Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/02 17:08:22

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語


如何だったでしょうか?
他にもまだまだ京都JCが取り組んでいる事業がたくさんございますが、時間の都合上ここまでとさせて頂きます。

以上で、京都JCの紹介を終了致します。ご静聴有難うございました。

英語

How did you feel about introduction of activity of Kyoto JC?
We have more activities that Kyoto JC have been working on other than those introduced above. But due to time limit, we stop here.

I finish introduction of Kyoto JC. I appreciate that you have listened to my introduction.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません