Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 1 Review / 2013/11/01 15:31:08

ricko
ricko 54 [Languages] Fluent in Japanese and E...
英語

Logistics solution provider Kirim debuts API; set to enable e-commerce

With the launch of an API and KirimanKu, end-to-end delivery and logistics solution provider, Kirim, is set to boost e-commerce in the logistics space

Jakarta (Indonesia) based, end-to-end delivery and logistics solution provider, Kirim,has done a soft launch of its API, enabling e-commerce players to rate, find shipping costs, track shipments, arrange pick-ups and in the end generate waybills.

日本語

電子送信の救世主としてAPIに「Kirim」が登場。
KirimがAPIに参入したことにより、より確実に正確に電子データを送り主に届くことをお約束いたします。
ジャカルタ(インドネシア)に本社を構え、KirimがAPIに参入することにより電子商取引利用の皆様に送料、情報の追跡、及び受け取り日時の正確な情報を明示し、貨物運送状の手間を省くことにより高評価を頂いております。

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/11/02 10:53:47

かっこいいですね!

コメントを追加
備考: 該当記事です。
http://e27.co/2013/10/28/logistics-solution-provider-kirim-shifts-focus-to-e-commerce/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。