Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ ドイツ語 / 1 Review / 2013/10/30 23:44:38

junti
junti 52 日本学学部卒業 日本学大学院卒業 日本語能力試験N1取得
ドイツ語


Bestellung ist unvollständig. Leider lag nur ein Pilot Fermo in der Sendung. Es fehlt Pilot Decimo. Sendung erst heute durch den Zoll erhalten.

日本語

注文は揃っていません。Pilot Fermoはありましたが、Pilot Decimoはありません。小包は関税のため遅れましたのでようやく今日に届きました。

レビュー ( 1 )

jaja 53 文系博士。ニュアンスをつかみやすい言葉遣いでの翻訳を心がけています。
jajaはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/11/04 12:56:27

元の翻訳
注文揃っていません。Pilot Fermoはありましたが、Pilot Decimoはありません。小包は関税のため遅れましたのでようやく今日届きました。

修正後
注文したものが揃っていません。送られて来たものの中には、パイロット・フェルモ(Pilot Fermo)しか入っていせんでした。パイロット・デシモ(Pilot Decimo)が足ていません。小包はようやく今日、関税から届きました。

コメントを追加