翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 1 Review / 2013/10/29 19:23:25

harryyen
harryyen 45 台湾新北市出身です。家族は3人家族です。私の性格は、与えられた仕事は、コツ...
日本語

社内では「コミュニケーション系」と呼んでいるのですが、当社グループは比較的、人とのコミュニケーションが必要となる業務の派遣に強いですね。

英語

Our company is called 「easy to communication」, the advantage of our company group is the dispatch that have to communicate with people.

レビュー ( 1 )

blub91 62 National University of Singapore
blub91はこの翻訳結果を"★"と評価しました 2013/11/08 08:51:31

This is an automatic translation standard.

コメントを追加
備考:

Raw Text: 社内では「コミュニケーション系」と呼んでいるのですが、当社グループは比較的、人とのコミュニケーションが必要となる業務の派遣に強いですね。