Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/10/29 18:08:50

kanakotok
kanakotok 60 Grown up in Hong Kong and New Zealand...
日本語

市場自体も伸びていますし、伸び盛りの会社さんも多いですので、化粧品やアパレル関連を中心にまだまだ伸ばしていける余地が大きくあると見ています。

英語

As the market is being extended and there are many companies on growth, we are sure that there is still big space to extend to mainly in the cosmetics and apparel departments.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考:

Raw Text: 市場自体も伸びていますし、伸び盛りの会社さんも多いですので、化粧品やアパレル関連を中心にまだまだ伸ばしていける余地が大きくあると見ています。