翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2013/10/29 17:24:22
日本語
<br></br>ぜひ皆様にも応援していただきたく、どうぞよろしくお願いいたします!
英語
<br></br> I would like everyone to support us. I look forward to your acquaintance.
レビュー ( 1 )
kiriyama_junはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2013/11/16 10:41:54
元の翻訳
<br></br> I would like everyone to support us. I look forward to your acquaintance.
修正後
<br></br> I would like everyone to support us. I look forward for your assistance.
acquaintanceは知人の意ですので、assistanceのほうが適切でしょうね。
備考:
Raw Text: <br></br>ぜひ皆様にも応援していただきたく、どうぞよろしくお願いいたします!
Raw Text: <br></br>ぜひ皆様にも応援していただきたく、どうぞよろしくお願いいたします!