Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/29 13:43:13

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

I see that the company also does nursing. Actually, my wife is an Occupational Therapist, with knowledge in adapting homes to disabilities. but she doesn't speak any Japanese.
But anyway, if you hear that they are looking for someone with this knowledge, and don't need Japanese, drop me a note. ok?

日本語

会社が保育園を持っていることは分かります。私の妻は実際には家庭で障害者の訓練をする知識を持つ作業療法士ですが、日本語は話しません。そうではありますが、もし会社がそのような知識を持っている人を探していて、日本語が必要でないのであれば連絡を下さい。宜しくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません