Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) / 0 Reviews / 2013/10/27 22:44:44

jumot
jumot 50 2007年に日本語能力試験一級合格。
日本語

#will
それを聞いて大変安心致しました。
それでは、発送を宜しくお願いします。

#william
ebayにTourIssueの表記がないのはなぜでしょうか?

#International Sports
お支払いについてですが、日本から海外にPaypalで送金することができないため、
以下アドレスに請求書を送っていただけませんでしょうか?

英語

# will
I'm vary relieved to hear that.
Thank you for shipping.

# william
Why there is no notation of TourIssue on ebay?

# International Sports
About the payment, I can't make a remittance with Paypal to overseas,
Would you please send an invoice to the address below?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません