Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / ネイティブ ドイツ語 / 0 Reviews / 2013/10/25 21:42:54

mellowgerman
mellowgerman 53 I have been translating Video Games, ...
日本語

この度はご迷惑をおかけして申し訳ございませんでした。

私のご対応としてましては、修理代金95ドル分をご返金
させていただきたく思いますが、よろしいでしょうか?
よろしければ、すぐに返金処理をいたします。
お手数をおかけいたしますが、何卒よろしくお願いいたします。

英語

I am sorry for causing you trouble.

I will repay you the repair costs of 95$, if you are ok with it.
If you want, I will proceed with the repayment immediatly.
Again, I am sorry for causing you trouble.
Best regards

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません