Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 1 Review / 2013/10/23 06:44:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 60
英語

Hi Im very sorry could I please get a refund on all 3 shorts please, but not the shirts, because I found all 3 shorts in kids and Im very sorry i had to do this

日本語

こんにちは。
申し訳ありませんが、ショーツ3枚の返品および返金をお願いします。
シャツではありません。
ショーツ3枚ともすべて子供用サイズでした。
申し訳ありませんがご対応お願いします。

レビュー ( 1 )

mzarco1 56 Hello, I am a translator/interpret...
mzarco1はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/10/23 09:58:39

very good!

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2013/10/23 11:30:19

高い評価をいただきありがとうございます。

コメントを追加