翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 2 Reviews / 2013/10/21 13:15:29
ご連絡ありがとうございます。
送料込の価格で◯◯$でしたら、是非購入したいです。
ご連絡お待ちしております。
Thank you for your contact. I would like to purchase the item if the price is ●● dollars , includes shipment.
I am waiting for your reply.
レビュー ( 2 )
元の翻訳
Thank you for your contact. I would like to purchase the item if the price is ●● dollars , includes shipment.
I am waiting for your reply.
修正後
Thank you for contacting me. I would like to purchase the item if the price is ●● dollars, including shipping.
I am waiting for your reply.
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。
元の翻訳
Thank you for your contact. I would like to purchase the item if the price is ●● dollars , includes shipment.
I am waiting for your reply.
修正後
Thank you for your contact. I do would like to purchase the item if the price is ●● dollars, including the shipping cost.
I am waiting for your reply.
日本語の意味が十分にわかっていない印象がありますが。
このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。