Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2013/10/20 02:09:45

sakura1980z
sakura1980z 44 輸出入の仕事を長年してきました。
日本語

E
ご連絡ありがとうございます。
この度はご迷惑お掛けしまして大変申し訳ありませんでした。
深くお詫び致します。
今後は今まで以上に注意して対応させて頂きます。
お詫びに日本文化の和柄の写真立てをお送りしますので、是非ご利用ください。

英語

Thank you for your contact.
This time, I deeply apologize for causing you inconvenience.
I will keep more attention and serve you in a sufficient way in the future.
As my apology, I will send you the Japanese-inspired photo stand, please use it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません