Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 62 / 1 Review / 2013/10/19 02:50:45

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 62
日本語

これはちょっと難問です。答えが分かったら「シェア」をしてください!

英語

This is quite a difficult problem. If you know the answer, please share!

レビュー ( 1 )

rhtranslateはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2013/10/19 21:42:30

元の翻訳
This is quite a difficult problem. If you know the answer, please share!

修正後
This is quite a difficult question. If you know the answer, please "share"!

It may depend on the context, but judging from the tone of the two sentences, the "nanmon" is probably a question, rather than a problem. Also, "share" was in kagikakko, so should have been included in quotations marks.

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加