Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/16 15:51:46

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

2010年4月1日 サービス部特別仕入チーム長
2011年12月1日 ダイレクトマーケティング事業部長
常に新部門の立ち上げに関与し、弊社センターの成長とともに歩んできた自負がございます。特には、個人に主役意識をもたせ更にナレッジ化することで最大効果をあげる仕組み造り等センター運営に欠かせないマネジメント力に関しては自信をもっております。健診予約に関する知識は誰にも負けません。また、オペレーター経験があることで常にお客様とオペレーターの立場にたった受付体制を考えています。

英語

Apr. 1 2010: Team Leader, Special Purchasing Team, Service Department
Dec. 1 2011: Division Director, Direct Marketing Division
I take pride in always taking part of the start-up of new department and growing up in concert with the center of our company. Particularly, I have confidence in ability of management imperative for the operation of center such as motivating an individual by giving the feeling of leader as well as creating the system to maximize the ways of motivating an individual by making them as the knowledge data base. I am second to none in the knowledge of making the reservation for the medical examination.
Also, my experience as the operator always helps to consider the reception system from the point in standing the positions of the customers and the operator.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません