Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/10/14 16:40:04

oier9
oier9 52 より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
日本語

いくつか質問をしてもいいですか?
何故あなたはそれを手放すのですか? それはとても珍しい物です。多分一度手放すと、もう二度と手に入らないと思います。
もしかして、同じ物をもう一つ持っているのですか? 

英語

Can I ask you some questions?
Why do you let it go? That is very rare. I think you can't get again if you release it once.
You may have another the same thing?

レビュー ( 1 )

mars16 50 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/10/14 17:49:33

元の翻訳
Can I ask you some questions?
Why do you let it go? That is very rare. I think you can't get again if you release it once.
You may have another the same thing?

修正後
Can I ask you some questions?
Why do you let it go? That is very rare. I think you can't get again if you release it once.
Or do you have the same one?

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

oier9 oier9 2013/10/17 09:20:56

Thank you.

コメントを追加