翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / 0 Reviews / 2013/10/12 20:59:59
日本語
こんにちは。
私はいつものようにpaipalで支払えると思い込み落札し、決済を進めてしまったが、
終わってみると、私の経験した事のない決済であった事に気づいた。
ご迷惑をおかけして申し訳ないが、私はpaypalでしか支払う事が出来ません。
もし不可能ならキャンセルして頂けないでしょうか?
ペイパルだと思い込んでおりました。申し訳ありません
宜しくお願いいたします
英語
Hello,
I assumed that I could make the payment by PayPal as usual. When I won the bid, I recognized that the payment method was unknown for me and I did not have any experience for it. I am sorry that I can make the payment only by PayPal. If you cannot accept the PayPal payment, please cancel the bid. I am sorry that I assumed the payment method was PayPal.
Best regard