Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/10/10 13:42:09

mzarco1
mzarco1 50 Hello, I am a translator/interpret...
日本語

あなたの回答に非常に満足しています。
では、6時間を8台、8時間を8台注文します。
今回はサンプルの製造はありませんが、こちらの希望を満たせるものを必ず用意して下さい。万が一、送られてきた製品が希望を満たしていない場合、PayPalを通じて返品させて頂くことになります。

それではインボイスをお送りください。
加えて、納期をお知らせください。

英語

I am very satisfied with your answer.
I will order 8 units for 6 hours and 8 more units of 8 hours.
We are not manufacturing samples, but please prepare our order. If the manufactured items do not satisfy our standard, we will arrange a return through Paypal.

Please send us an invoice.
Additionally, please let us know when they will be done.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません