Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 1 Review / 2013/10/10 13:24:15

khanh
khanh 44 i love foreign language. i really lov...
英語

"How large (in inches) is the tin? Height and width would be greatly appreciated as I want to order 10 or so asap! Ty"

"I mean how large is each tin (not for shipping purposes)"

日本語

「スズは、どれくらい大きいですか(インチの)?
幅さと高さがすごく感謝されますとき私はできるだけ早く10を注文したい

「つまり、各々のスズはどれくらい大きいですか(発送の目的ではなく)です。

レビュー ( 1 )

aikiwataはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2013/10/11 23:29:57

元の翻訳
「スズは、どれくらい大きいですか(インチ)?
幅さと高さがすごく感謝されますとき私はできるだけ早く10を注文したい

「つまり、各々のスズはどれくらい大きいですか(発送の目的ではなく)です。

修正後
「スズは、どれくらい大きいですか(インチ)?
私はできるだけ早く10個くらい注文したいので、幅と高さを教えていただけると助かります。よろしくお願いします。

「つまり、各々のスズはどれくらい大きいですか(発送の目的ではなく)です。

コメントを追加