翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2013/10/09 00:06:21

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

ご連絡ありがとうございます。
商品の到着を楽しみにしています。

話は変わりますが、
●●●以外にも、安く仕入れが可能なブランドはありますか?
もしあれば、
ブランドリストかアイテムリストをEメールで送って頂けませんか?

英語

Thank you for your contact.
I am looking forward to receive the product.

By the way, do you have any other brand than ●●● that I can buy cheaper through you? If so, could you please send me the brand list or item list by email?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません