翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2013/10/07 19:56:09

日本語

お問い合わせいただきありがとうございます。
返事が遅くなり申し訳ありません。

その商品は間違いなく100%本物です。
日本製のポケモンセンターの製品です。
ご安心ください

ありがとうございました。

英語

Thank you for your inquiry.
We apologize for the late reply.

The item you inquired is a real one for 100% sure.
It's made by Pockemon center in Japan.
So please do not worry.

Thank you very much again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません