翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2013/10/06 11:45:51

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 66
日本語

連絡をありがとうございます。

出荷に関してご連絡いたします。
amazon.jpからスチールブックの到着が遅れるというmailがきました。

スチールブックの到着は、10月20日前後に到着予定です。
そのため、約束の日程に配送することが出来ません。
配送が遅れてしまい、申し訳ございません。

DVDボックスは今すぐ送ることが出来ますので、
DVDボックスを先に必要な場合は、その旨をご連絡ください。

よろしくお願いいたします。

英語

Thank you for contacting me.

This is to inform you about the shippiment.
I just received an email from amazon.jp as saying that the arrival of steel book will be delay.

The steel book will arrive around October 20.
Accordingly, I cannot deliver it to you by the day you requested.
I apologize for this.

I can deliver DVD box as soon as possible.
Please let me know if you would like to receive it prior to the steel box.

Best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません