翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/04 09:01:43
大変残念なお知らせがあります。昨日、配送中の事故により、お客様に配達中の商品が紛失したことが判明しました。私どもとしては、お客様に一刻も早く商品をお届けしたいと考えておりますが、商品の調達は10月31日になる予定です。お手数ですが、お客様に次の3つの方法から一つを選択いただきたいと考えております。
1.11月10日頃まで商品の到着をお待ちいただく方法
この場合は、10ドル分のアマゾンギフト券を同梱いたします。
We deeply regret to inform that yesterday, as result of an accident during the transportation, we identified that the product supposed to be delivered to you was lost. Our intention is to deliver the product as soon as possible, but the procurement of the replacement product will take until October 31st. Considering the situation, we kindly request you to choose from these 3 options:
1. Wait until November, 10th, when the product can be delivered.
In such case, we will provide a US$ 10 value Amazon Gift Card.