翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 1 Review / 2013/09/29 07:56:49

honeylemon003
honeylemon003 60 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
英語

It is the first Official and Licensed MANSORY Scale Model - All other models (in all scales and colors) that are in circulation are falsification and all without license or permission from MANSORY DESIGN and HOLDING GmbH. More colors and a further model from the collection / range versions will follow. IT IS NOT A MODEL APM and ALSO NOT A MG MODELS MODEL

日本語

この製品は、初めてのオフィシャルで認可を受けた MANSORYスケールのモデルです。-他のモデル(全てのスケールとカラー)では、偽造品がライセンス(認可)またはMANSORYのデザインやHOLDING 有限責任会社の許可なく流通しています。更に多くのカラーが今後モデルのコレクション・取扱製品として発売されます。これは、 APMモデルではなければ、MG MODELS のモデルでもありません。

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 心がけているのは、「どう伝わるか」という点です。
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/03/10 18:35:55

最後の文章は悩みますね。好みの問題かもしれませんが、私なら「」で囲むかもしれません。とてもわかりやすい日本語だと思いました。

honeylemon003 honeylemon003 2014/03/11 08:32:45

高い評価を頂きましてどうもありがとうございます。アドバイスも頂き、今後活用したいと思います。

コメントを追加