Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/09/29 05:00:59

英語

no problem , i'm sure i can figure out buttons functions, also how much weight can this reel pull in ? whats it designed for ? but if you do have a more powerful reel with more line capacity that has english instructions, thats what i'm really looking for. i need something capable of bringing in up to 100lb. tuna please send me a link if you have something like this for sale. thank you for your help. aloha - mike

日本語

問題ないです。ボタン機能については、理解できます。それから、このリールは、どれくらいの引きに耐えられますか。何の魚を対象に設計されていますか。もし、英語の説明付きで、もっとライン長さを確保できるパワーのあるリールは揃えているようでしたら、こちらが本当に探しているものになるとおもいます。 100ポンドまでのマグロを上げるパワーのものを求めています。もしそういったもの販売であれば、リンクを送ってください。宜しくお願いします。アロハー マイク

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayのセラーです。バイヤーさんからの質問です。現在出品中のリールに関してなのですが、どのくらいの重さまで巻けるのか聞いていると思うのですがどうでしょうか?