Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ドイツ語 )

評価: 53 / ネイティブ ドイツ語 / 1 Review / 2013/09/24 20:32:23

susva
susva 53 Certified German <> English translato...
英語

This is brand new condition. Never Used. This is Japanese Version and manual is Japanese. Other than that, everything is totally same since camera and lens are basically universal specification. We will let you know how to download English manual if you like.We will pack it very carefully with Japanese way. The item is shipped from Tokyo Japan and would be arrived within 7~15 business days since we post the item.

The transaction does not include any import custom taxes / duty / VAT. Please kindly be advised that t
he buyers are to be responsible for it.

ドイツ語

Original Neu. Nie gebraucht. Dies ist die japanische Version und das Handbuch ist in Japanisch. Davon abgesehen, ist alles genau gleich da Kamera und Linse grunsaetzlich universal Spezifikationen haben. Wir werden Sie informieren wie sie das englische Handbuch herunterladen koennen, wenn Sie es wuenschen. Wir verpacken die Ware sehr sorgfaeltig, gemaess dem japanischen Standard. Die Ware wird ab Tokyo, Japan versandt und wird in ca. 7 - 15 Geschaeftstage unterwegs sein, ab Versanddatum.

Der Versand behinaltet keine Steuern, Zoelle und andere anfallende Importkosten. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass diese Kosten auf Seiten des Kaeufers liegen.

レビュー ( 1 )

unas 53 Professional translator & language te...
unasはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/10/31 02:56:11

元の翻訳
Original Neu. Nie gebraucht. Dies ist die japanische Version und das Handbuch ist in Japanisch. Davon abgesehen, ist alles genau gleich da Kamera und Linse grunsaetzlich universal Spezifikationen haben. Wir werden Sie informieren wie sie das englische Handbuch herunterladen koennen, wenn Sie es wuenschen. Wir verpacken die Ware sehr sorgfaeltig, gemaess dem japanischen Standard. Die Ware wird ab Tokyo, Japan versandt und wird in ca. 7 - 15 Geschaeftstage unterwegs sein, ab Versanddatum.

Der Versand behinaltet keine Steuern, Zoelle und andere anfallende Importkosten. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass diese Kosten auf Seiten des Kaeufers liegen.

修正後
Original Neu. Nie gebraucht. Dies ist die japanische Version und das Handbuch ist in Japanisch. Davon abgesehen, ist alles genau gleich da Kamera und Linse grundsätzlich universal Spezifikationen haben. Wir werden Sie informieren wie sie das englische Handbuch herunterladen können, wenn Sie es wünschen. Wir verpacken die Ware sehr sorgfältig, gemäss dem japanischen Standard. Die Ware wird ab Tokyo, Japan versandt und wird in ca. 7 - 15 Geschäftstage unterwegs sein, ab Versanddatum.

Der Versand behinaltet keine Steuern, Zölle und andere anfallende Importkosten. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass diese Kosten auf Seiten des Käufers liegen.

All great, but you should use ü, ä and ö.

コメントを追加