Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 1 Review / 2013/09/19 19:18:02

日本語

Aをとても安く販売する競合がいるため、ほとんど売れなくなってしまいましたので次回の注文は未定です。

もし注文する場合はSサイズとMサイズが50個ずつになります。

英語

I was not able to sell most of A due to the very competitive selling price so I haven't decided on my next order.

In case I would be ordering then it would be 50 pcs each for S size and M size.

レビュー ( 1 )

tomomimomiはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/09/20 00:54:43

元の翻訳
I was not able to sell most of A due to the very competitive selling price so I haven't decided on my next order.

In case I would be ordering then it would be 50 pcs each for S size and M size.

修正後
I was not be able to sell most of the A due to very competitive selling price so I haven't decided on my next order.

In case I would be ordering them, it would be 50 pcs each for S and M size.

:)

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

iluvsnoopy228 iluvsnoopy228 2013/09/20 01:18:30

I was not ableで正しいですよ。。それ以外はAgreeします

コメントを追加