Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/03 23:47:51

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

There will be a margin of error of course. I do not think it should be 'huge' as you state. It depends on what you mean by 'huge'.

Were the heads purchased from Will Peoples by chance?

Hey whats up Kenichi. Not sure what you mean. The specs are not as they say?

日本語

もちろん誤差の範囲があります。あなたが言った'巨大な'と思いません。あなたにとって'巨大な'どういう意味かどうか異なります。

偶然Will Peoplesからヘッドを購入しました?

どうですか健一。あまり意味分かりません。彼らが言うようなスペックではありません?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません