Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/01 18:59:43

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52
英語

The machine has not been used much since I acquired it about twenty years ago and had it serviced by the late David Lane, who was the go-to man for Nagra in the UK. I have run it up occasionally, and it seems to be working well, but I can't rule out the possibility of the odd gremlin having arisen through disuse. The button for the headphones mono push switch has disappeared, but the machine is otherwise complete and unmolested. Even the ganging toggle for the gain controls is present and correct!

日本語

私は約20年前にこの機械を買収しました。それをあまり使用されていないですが、英国ナグラの亡くなった専門家デビッド·レーンに修正していただきました。時々起動してて、うまく動作しましたが、機械が長い間使用されてないと動きが可笑しくなってしまう可能性があると排除することはできません。ヘッドホンモノラルプッシュスイッチ用のボタンが消えましたが、それ以外はマシンが完全や妨害されないです。ゲインコントロールの付け合わせトグルでも正しくて、存在しています!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません