Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/09/01 05:53:11

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

thank you very much for your mail.
We checked the butterfly Trolley for you.
We measured that the handle is expandable up to 35cm.
I hope that information will help you.

日本語

メールありがとうございます。
バタフライトロリーを調べました。
引き手ハンドルは35センチまで伸ばすことができます。
この情報がお役に立てば幸いです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません