Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/08/30 07:39:21

leutene
leutene 61 電気とコンピューター、財政以外の翻訳なら、どの分野でもやっています。 ...
英語

Hi, the 550 is again on factory backorder like the last time that you ordered them from us. Husqvarna is telling us at this time that we can expect them in early to mid september, but like last time they got pushed back. Rest assured as soon as the factory has them in stock again, we will ship one to you address in florida to fill your order."

If you're satisfied with this solution, you can let the seller know by sending a message in the Resolution Center. If you don't want to accept this offer, we encourage you to send the seller a message with solution that you'd be happy with.


日本語

550のご注文は、以前のご注文の様に工場へのバックオーダーになります。
Husqvarnaによりますと、9月の最初か、中頃には納品が出来るとの事ですが、以前の様に遅れる事もあるでしょう。工場にその商品が揃えば、すぐにご注文の商品をフロリダのご住所に送りますので、ご安心下さい。」

これで宜しければ、商品の問題解決センターに、購買者用にメールを送って頂ければ、その購買者に連絡が行きます。この手続きに同意しない場合は、納得のいく解決策を購買者に御知らせになる事をお勧めします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません