Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 1 Review / 2013/08/28 12:18:39

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 45
日本語

ビジネスガイド社とその上海現地法人は、12月10日から12日までの3日間、上海国際展覧中心(インテックス上海)で「Gift Show in 上海」を開催する。

これまで、中国(上海7回と蘇州2回)での計9回の見本市開催に携わって中国の流通業者リスト50万件を確保しており、その実績を来場誘致に活用した展示会となる。

会期を12月とした理由について同社は、「中国でもっとも商取引が活発な時。加えて円安も続いており、日本からの出展者にとってビジネス拡大を図る絶好の機会だ」と説明した。

英語

The business guide company, a subsidiary in Shanghai, is holding a "Gift Show in Shanghai" at the Shanghai International Exhibition Center at (Shanghai Intex) for 3 days from Dec 10 to 12.

Up to now, China, for a total of 9 times, (Suzhou twice and Shanghai 7 times) has secured a listing of 500,000 engaged in trade fairs, that record can be utilize to attract visitors.

The company explained the reasons during the December session that, "This is a very active time for China's commerce and the perfect opportunity to expand China's business for Exhibitors in Japan and given that the yen is weaker yen is also followed in addition.

レビュー ( 1 )

zuzustan 59 -TOEIC930点 仕事で英語を使い始めて3年になります。 ビジネス...
zuzustanはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2013/08/28 12:59:47

元の翻訳
The business guide company, a subsidiary in Shanghai, is holding a "Gift Show in Shanghai" at the Shanghai International Exhibition Center at (Shanghai Intex) for 3 days from Dec 10 to 12.

Up to now, China, for a total of 9 times, (Suzhou twice and Shanghai 7 times) has secured a listing of 500,000 engaged in trade fairs, that record can be utilize to attract visitors.

The company explained the reasons during the December session that, "This is a very active time for China's commerce and the perfect opportunity to expand China's business for Exhibitors in Japan and given that the yen is weaker yen is also followed in addition.

修正後
The business guide company, a subsidiary in Shanghai, is holding a "Gift Show in Shanghai" at the Shanghai International Exhibition Center at (Shanghai Intex) for 3 days from Dec 10 to 12.

Up to now, China, for a total of 9 times, (Suzhou twice and Shanghai 7 times) has secured a listing of 500,000 engaged in trade fairs, that record can be utilize to attract visitors.

The company explained the reasons during the December session that, "This is a very active time for China's commerce and the perfect opportunity for Japanese exhibitors to expand Japanese business in China. And additionally, yen is still weak.

I am very afraid to say that the last sentence is obviously machine translated...and also, it is Japanese ppl who want to expand their business IN CHINA, not in Japan.

コメントを追加