Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 45 / 1 Review / 2013/08/23 11:44:49

jaypee
jaypee 45 Multilanguage speakers especially Jap...
英語

What would you take for garchomp, altaria and gulork?

日本語

あなたはgarchomp、altariaとgulorkのために何を取りますか?

レビュー ( 1 )

mzarco1 56 Hello, I am a translator/interpret...
mzarco1はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/09/05 12:02:43

元の翻訳
あなたはgarchomp、altariaとgulorkのため何を取りますか?

修正後
あなたはgarchomp、altariaとgulorkをなで交換してくれますか?

コメントを追加
備考: garchomp, altaria, gulork は名詞です。