翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/08/20 11:46:26
[削除済みユーザ]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語
商品を購入出来て嬉しいです。
購入した商品代金を支払おうとしたら、
配送先の指定されていないので支払えませんでした。
配送先を日本に設定してペイパルの請求書を下さい。
あなたからの請求書を楽しみにしております。
お手数をお掛け致しますが、
宜しく御願い致します。
英語
I am glad that I could buy the item.
When I tried to pay amount for the item, I have not been able to pay it because the shipping destination was not designated.
Please send me the PayPal invoice after designating the shipping destination to Japan.
I am looking forward to receiving the PayPal invoice from you.
I am sorry for taking time, but thank you very much.